قصيدة خناتا للشيخ محمد لحبابي مع الشرح المفصل
قصيدة خناتا للشيخ محمد لحبابي مع الشرح المفصل
نص القصيدة
شرح القصيدة بيتاً بيتاً
هذه القصيدة للشاعر محمد لحبابي هي قصيدة غزلية بامتياز، يخاطب فيها الشاعر محبوبته "خناتا"، ويشكو لها لوعة حبه، ويصف جمالها الفاتن، ويتمنى وصالها في مجلس أنس وطرب.
المقدمة: لوم اللائمينيبدأ الشاعر بمخاطبة اللائمين، ويطلب منهم أن يعذروه، فهو قد فني في حب "القاصرة" (الفتاة الشابة). يصف كيف أن قلبه قد نطق بحبها بعد صمت طويل، وأنه لا يجد دواءً لجراحه التي سببها جمالها.
الحربة: سؤال للحبيبةتأتي الحربة (اللازمة) كسؤال موجه للحبيبة: "قـُولـُو لـَخـْناتا يَا تـْرى فـَالعاهَدْ و القـُولْ تـَابْتـَا / صَالـَتْ بَاجْمَالـْها حْياتِي / رَاحَتْ رُوحِي الصَّايْلا عـَلْ البْدَرْ بَنـْعُوتْ". يطلب من الناس أن يسألوا "خناتا" هل لا تزال ثابتة على عهدها؟ ويؤكد أن جمالها قد تفوق على حياته، وأن روحه قد ذهبت في حبها.
شكوى العاشقيشكو الشاعر من طول الجفاء، ومن أن أعضاءه قد أنهكها المرض. يطلب منها الرأفة، ويتساءل هل سترتوي من حبه كما ارتوى هو من حبها. يرى أنه لو ذاقت ما ذاقه من الهوى، لسكرت بحبه كما هو مسحور بحبها.
وصف جمال "خناتا"ينتقل الشاعر إلى وصف دقيق ومفصل لجمال محبوبته. يصفها بأنها كالقمر، وقامتها كالرمح، وشعرها الأسود كالقطران، وضفائرها كالأفاعي. يصف جبينها المضيء، وحاجبيها المقوسين، وعينيها السوداوين، وخدودها التي كالورد، وخالها الذي كشقائق النعمان.
الدريدكة: لعبة الثلاثياتفي الجزء الأخير من القصيدة، يبدع الشاعر في بناء شعري فريد يسمى "الدريدكة"، يعتمد فيه على تكرار كلمة "ثلاثة" ومشتقاتها، ليصف مجلس الأنس المثالي الذي يتمناه مع حبيبته، والذي يتكون من ثلاثيات: (الوصال والرضا والأيام)، (البعد والجفاء والحسود)، (الكأس والخمر والثريا)، (أنا وأنت والزهو)، وهكذا.
شرح الكلمات الصعبة
- لايمي: من يلومني.
- القاصرة: الفتاة الشابة.
- شاطنا ادهاني: أشعل عقلي.
- صموت: صامت.
- لشفار: الرموش.
- واتي: هالك.
- خناتا: اسم المحبوبة.
- صالت: تفوقت.
- الصايلا: التي تصول وتجول.
- بنـْعوتْ: بأوصاف.
- داها: مرضها.
- المبتوت: المقطوع، المتواصل.
- حتاتا: تحرق.
- امَّرْتَا: متألمة.
- الرسام: المجلس.
- ارتات: رأت، رحمت.
- جدي العفرا: عنق الغزالة.
- مسهوت: مسحور.
- الهوشا: المعركة.
- القنا: الرمح.
- التيت: الشامة.
- الدرار: اللآلئ.
- القار: القطران.
- لادغاني: لدغتني.
- اتـْيُوتْ: الشامات.
- بهاتا: بهتت.
- لـَمْخـَنـّْتـَا: المدللة.
- اشـْتـَاتِي: همي.
- ليعتي: لوعتي.
- الفلجا: قد تكون نوعاً من الحلوى أو بمعنى الشق.
- دعجا: شديدة سواد العين.
- تبهض: تبهر.
- النجال: العيون الواسعة.
- الضراغم: الأسود.
- اشـْتـَاتـَا: تشتت.
- اطفاح: تفاح.
- الخوضا: الفتاة الجميلة.
- الدريدكة: الجزء الأخير من القصيدة.
- مكبوت: مقهور.
- الرتوت: قد تعني الشيء القديم أو الثأر.
- شاتي: أمنيتي.
- الصهبا: الخمر.
- مواتي: مناسب.
- باختا: سعيدة.
- راتي: يرى.
- اسراتا: سريره.
هذا العمل الأدبي يقع في الملك العام. موقع "البقراج" يقوم بجمع وحفظ ونشر هذا التراث الشعبي مع إضافة قيمة تحليلية ومعرفية له.
نشر وتحقيق: الفنان الشعبي أكرم ليتيم